אלפי ישראלים הכריעו: מילת השנה של האקדמיה ללשון - חטופים

כיומיים לאחר שמדינה שלמה החסירה פעימה עם תחילת העסקה ושובן הביתה של רומי, אמילי ודורון, ועל רקע המאמצים להשבת החטופים שעדיין מוחזקים בשבי, אלפי ישראלים בחרו את המילה "חטופים" כמילת השנה. במקום השני נמצאת המילה גבורה, ובמקום השלישי - צירוף המילים שמסמל את ההקרבה של לוחמי צה"ל ומפלח את לב הציבור: "הותר לפרסום"

כיכר החטופים בתל אביב
כיכר החטופים בתל אביב | צילום: רויטרס

ימים לאחר שמדינה שלמה החסירה פעימה עם שובן הביתה של רומי גונן, אמילי דמארי ודורון שטיינברכר, ועל רקע המאמצים להשבת כל החטופים שעדיין מוחזקים בשבי בעזה, האקדמיה ללשון העברית הודיעה היום (שלישי) כי הציבור הישראלי בחר את המילה "חטופים" כמילת השנה שלו.

לקראת יום העברית תשפ"ה המצוין היום, האקדמיה קראה לציבור לבחור את מילת השנה, כשעשר מילים בולטות הועמדו להצבעה באתר האקדמיה מתוך מאות הצעות שהגיעו מהציבור. בהצבעה השתתפו ישראלים רבים, והם שהכריעו ברוב מובהק מה תהיה מילת השנה.

מבין האלפים שהצביעו, 45% בחרו את המילה "חטופים" למילת השנה שלהם. כמו כן, בצל המלחמה ומאות ואף אלפי סיפורי התעוזה והחוסן של הישראלים מאז מתקפת 7 באוקטובר, המילה "גבורה" נבחרה במקום השני, עם 11%. בנוסף, צירוף המילים "הותר לפרסום", שמפלח את לב הציבור עם הישמעו ומסמל את ההקרבה הרבה של חיילי ולוחמי צה"ל המגנים על המדינה, הגיע למקום השלישי עם 10% מהמצביעים.

רומי גונן, אמילי דמארי ודורון שטיינברכר במפגש עם אימותיהן
רומי גונן, אמילי דמארי ודורון שטיינברכר במפגש עם אימותיהן | צילום: דובר צה"ל

באקדמיה הסבירו את מקור שלושת המילים: "חטוף הוא אדם שנלקח פתע פתאום ביד זרים בכוח הזרוע ובכוונת זדון, לעיתים לשם מיקוח להשגת רווח.במקורות העברית שימשו בדרך כלל המילים שבוי ואסור (או אסיר) לציון מי שנלקח ביד צר: 'לִקְרֹא לִשְׁבוּיִם דְּרוֹר וְלַאֲסוּרִים פְּקַח קוֹחַ' (ישעיהו סא, א). בעת החדשה החלה לשמש גם המילה חטוף בהקשרים אלה, במיוחד במקרים של התפרצות לחייו של אדם תמים ונטילת חירותו ממנו.

"המילה גְּבוּרָה מציינת בעיקרה כוח וחוזק. בעל גבורה נקרא במקרא גִּבּוֹר, בדרך כלל בהקשר צבאי, 'איש חיל', ובמיוחד מהדהדת קינת דוד על שאול ויהונתן: 'הַצְּבִי יִשְׂרָאֵל עַל בָּמוֹתֶיךָ חָלָל, אֵיךְ נָפְלוּ גִבּוֹרִים' (שמואל ב א, יט). בדבריהם הידועים הוסיפו חכמי המשנה למילה גיבור משמעות של חוסן נפשי: 'אֵיזֶהוּ גִבּוֹר? הַכּוֹבֵשׁ אֶת יִצְרוֹ', וכיום המילים גיבור וגבורה רגילות בפינו לא רק בהקשר של כוח וחוזק, אלא גם – ולפעמים בעיקר – בהקשר של אומץ ועוז רוח".

עוד כתבו: "הצירוף 'הותר לפרסום' גדש למגינת הלב את כותרות העיתונים שבוע אחר שבוע בשנה האחרונה. 'הותר לפרסום' הוא קיצורו של צירוף ארוך יותר: הותר שם (של חלל) לפרסום או דבר־מה (בעיקר ידיעה חסויה) לפרסום. הצירוף 'הותר לפרסום' מחסיר בכל פעם פעימה מן הלב הגם שהוא הפתיח לידיעה הקשה ולא הידיעה הקשה עצמה".

לוחמי חטיבת הנח"ל יוצאים מרצועת עזה
לוחמי חטיבת הנח"ל יוצאים מרצועת עזה | צילום: דובר צה"ל

זו השנה הרביעית שבה נבחרת "מילת השנה" ביום העברית, שמצוין מדי שנה בכ"א בטבת - יום הולדתו של מחיה השפה העברית אליעזר בן־יהודה. בשנת תשפ"א (שנת הקורונה) נבחרה המילה מטוש, בשנת תשפ"ב - המילה טרלול ובשנת תשפ"ג – המילה בולען.

מהאקדמיה ללשון העברית נמסר: "השנה הזאת, שנת המלחמה הקשה והארוכה בתולדותינו, הייתה גם שנה שבה הרגשנו לעיתים שאין לנו מילים. ובכל זאת במהלך השנה התבלטו מילים שמשקפות את המציאות: הכאב, הצער והכעס מזה והגאווה, ההתעלות והכרת הטובה למי שחירפו את נפשם מזה. המילים שנבחרו למקומות הראשונים מייצגות את המכלול הזה".